martes, 19 de abril de 2011

LE TEMPS DES CERISES-EL TIEMPO DE LAS CEREZAS

Cancion emblemática de la Identidad de la Izquierda francesa, fue interpretada el 10 de enero de 1996 por la cantante Barbara Hendricks EN EL HOMENAJE QUE SE RINDIO al Presidente Socialista François Mitterrand, en la Plaza de la Bastilla.
Una de las más hermosas canciones revolucionarias de la historia de
la clase obrera, Le temps des cerises, fue escrita por Jean-Baptiste Climent y la música fue compuesta por Antoine Renard en 1866 y no habla de fusiles ni de declaraciones programáticas.
Es una canción de amor. Es un canto a la ternura. Jean-Baptiste Climent,
joven cantante (hoy sería “cantautor”) de Montmartre, dedicaría más tarde
esta canción a una enfermera asesinada por la policía en la mañana del
último día de la Comuna de París en una barricada en la calle Fontaineau-
roi (“…desde ese día llevo una llaga abierta en mi corazón…”).
Evoca libertad, solidaridad y resistencia frente a la opresión.
La canción, amada por el pueblo francés, dice que la época de las
cerezas dura muy poco, pero que siempre habrá un tiempo de cerezas, ese tiempo fugaz que todos añoramos vivir algún día.
Las revoluciones pueden ser traicionadas, aplastadas, pero siempre
habrá quien luche por la libertad, por el bienestar de los demás, por la alegría de todos.

letra en castellano
Cuando estemos en el tiempo de las cerezas el alegre ruiseñor y el mirlo burlón estarán de fiesta.Mujeres hermosas tendrán la locura en la cabeza y los enamorados, sol en el corazón.
Cuando cantemos en el tiempo de las cerezas silbará aún mejor el mirlo burlón.Pero es muy corto el tiempo de las cerezas cuando vamos los dos a cortar soñando pendientes para las orejas…
Cerezas de amor iguales que rosas que caen bajo el follaje como gotas de sangre…Pero es muy corto el tiempo de las cerezas, pendientes de coral que se cortan soñando.
Cuando estéis en el tiempo de las cerezas, si acaso teméis las penas de amor, evitad a las hermosas mujeres.Yo, que no les temo a los grandes dolores, no viviré ya un día sin sufrir…
Cuando estéis en el tiempo de las cerezas,vosotros también penaréis de amor.Por siempre amaré el tiempo de las cerezas.Es de ese tiempo del que guardo en el corazón una herida abierta.
Y aunque se me ofreciera la dama Fortuna, no podría jamás calmar mi dolor.Por siempre amaré el tiempo de las cerezas,y el recuerdo que guardo en el corazón.
(NOTA.- lo publiqué en el 2008, y lo he vuelto a recordar, publicándolo nuevamente)

2 comentarios:

  1. Merci, merci beaucoup
    por evocar esta canción que el 6 de abril pasado la cantó Joan Baez en Marsella y pensé "quiero volver a escuchar esta canción tan triste" pero tu comentario la vuelve también esperanzada en cuánto a la revolución.

    ResponderEliminar
  2. He empezado a leer un libro (La sonrisa de las mujeres de Nicolas Barreau) que hace referencia a esta canción. Gracias por la información que das y por el enfoque esperanzador en época de crisis.

    ResponderEliminar

ASAPME (Asociación Aragonesa Pro-Salud Mental)

Tuve ocasión durante un largo periodo, de formar parte del Equipo Asistencial de ASAPME (Centro de Día) como psicólogo. Para mí fue un perio...